Bhagavadgeeta Verse 2.11
श्री भगवान् उवाच :-
अशॊच्यान् अन्वशॊचः त्वं प्रज्ञा वादाः च भाषसॆ
गतासून् अगतासून् च न अनुशॊचंति पंडिताः ॥ २.११ ॥
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಉವಾಚ :-
ಅಶೋಚ್ಯಾನ್ ಅನ್ವಶೋಚಃ ತ್ವಂ ಪ್ರಜ್ಞಾ ವಾದಾಃ ಚ ಭಾಷಸೇ
ಗತಾಸೂನ್ ಅಗತಾಸೂನ್ ಚ ನ ಅನುಶೋಚಂತಿ ಪಂಡಿತಾಃ || ೨.೧೧ ||
shree bhagavAn uvAcha :-
ashOchyAn anvashOchaH tvaM praj~jA vAdAH cha bhAShasE
gatAsUn agatAsUn cha na anushOchaMti paMDitAH || 2.11 ||
The Supreme Lord said: You grieve for those who are not worthy of grief, and yet speak the words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead.
Oh Arjuna, thou art grieving about persons who are not worthy of sorrow. You speak out arguments from your independent (egoistic) reasoning.
The wise grieve not for the dead (or for those whom death awaits) and (as one does not grieve) for the living.
Just as the living do not deserve to be grieved for, so also the dead as well as for whom death awaits need not be grieved for.
Why this is so? This is beautifully explained in the next verse by Shri Hari who is full of Jnana. Only followers of Acharya Madhwa can give such correct explanations.