Bhagavadgeeta Verse 2.36
अवाच्य वादान् च बहून् वादिष्यन्ति तव अहिताः
निन्दन्तः तव सामर्थ्यं ततः दुःखतरं नु किम् ॥ २.३६ ॥
ಅವಾಚ್ಯ ವಾದಾನ್ ಚ ಬಹೂನ್ ವಾದಿಷ್ಯಂತಿ ತವ ಅಹಿತಾಃ
ನಿಂದಂತಃ ತವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಂ ತತಃ ದುಃಖತರಂ ನು ಕಿಮ್ || ೨.೩೬ ||
avAchya vAdAn cha bahUn vAdiShyaMti tava ahitAH
niMdaMtaH tava sAmarthyaM tataH duHkhataraM nu kim || 2.36 ||
Your enemies will utter many reproaches un-worthy to be spoken, slandering your prowess and ability; what could possibly be more painful than that?
1. In verse 2:34 it was told that shame and dishonor is worse than death.
2. In verse 2:35 it was to that it was even more shameful to be dishonored by great warriors who held ARjuna in high esteem.
3. In this verse, 2:36, it is shown that slander of enemies is the zenith of dishonor.