ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 2.1

संजय उवाच :-
तं तथा कृपया आविष्टं अश्रु-पूर्ण-आकुल-ईक्षणम्
विषीदंतं इदं वाक्यं उवाच मधुसूदनः ॥ २.१ ॥

ಸಂಜಯ ಉವಾಚ :-
ತಂ ತಥಾ ಕೃಪಯಾ ಆವಿಷ್ಟಂ ಅಶ್ರು-ಪೂರ್ಣ-ಆಕುಲ-ಈಕ್ಷಣಮ್
ವಿಷೀದಂತಂ ಇದಂ ವಾಕ್ಯಂ ಉವಾಚ ಮಧುಸೂದನಃ || ೨.೧ ||

saMjaya uvAcha :-
taM tathA kRupayA AviShTaM ashru-pUrNa-Akula-eekShaNam
viShIdaMtaM idaM vAkyaM uvAcha madhusUdanaH || 2.1 ||

Sanjaya said: Then Lord Madhusudana spoke these words to the despondent Arjuna, whose saddened eyes were brimming with tears, being plagued by sympathy.

Leave a Reply

Your email address will not be published.