यज्ञ शिष्ट अमृत भुजः यान्ति ब्रह्म सनातनम् ।
न अयं लॊकः अस्ति अयज्ञस्य कुतः अन्यः कुरुसत्तम ॥ ४.३१ ॥
ಯಜ್ಞ ಶಿಷ್ಟ ಅಮೃತ ಭುಜಃ ಯಾಂತಿ ಬ್ರಹ್ಮ ಸನಾತನಮ್ |
ನ ಅಯಂ ಲೋಕಃ ಅಸ್ತಿ ಅಯಜ್ಞಸ್ಯ ಕುತಃ ಅನ್ಯಃ ಕುರುಸತ್ತಮ || ೪.೩೧ ||
yaj~ja shiShTa amRuta bhujaH yAnti brahma sanAtanam |
na ayaM lOkaH asti ayaj~jasya kutaH anyaH kurusattama || 4.31 ||
O best of Kurus, those who consume the equivalent of amrita that remains after offering to the God in sacrifice, they reach the eternal Brahman. But for a non-sacrificer, there is no place in this world, much less in the superior worlds.