यः मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति ।
तस्य अहं न प्रणश्यामि सः च मॆ न प्रणश्यति ॥ ६.३० ॥
ಯಃ ಮಾಂ ಪಶ್ಯತಿ ಸರ್ವತ್ರ ಸರ್ವಂ ಚ ಮಯಿ ಪಶ್ಯತಿ |
ತಸ್ಯ ಅಹಂ ನ ಪ್ರಣಶ್ಯಾಮಿ ಸಃ ಚ ಮೇ ನ ಪ್ರಣಶ್ಯತಿ || ೬.೩೦ ||
yaH mAM pashyati sarvatra sarvaM cha mayi pashyati |
tasya ahaM na praNashyAmi saH cha mE na praNashyati || 6.30 ||
He who sees Me everywhere and sees everything in Me, to him I am not lost (I always remain his protector) , nor is he lost to Me (he always remain My bhakta) . I do not disappear from his view, nor does he disappear from Mine.