<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga - Shivalli Brahmins</title>
	<atom:link href="https://shivallibrahmins.com/category/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shivallibrahmins.com</link>
	<description>History, Traditions and much more</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Jul 2022 15:23:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.46</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-46/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-46/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:30:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1685</guid>

					<description><![CDATA[<p>संजय उवाच :- एवं उक्त्वा अर्जुनः संख्यॆ रथ-उपस्थः उपाविशत् विसृज्य सः शरं चापं शॊक संविग्न मानसः ॥१.४६॥ ಸಂಜಯ ಉವಾಚ :- ಏವಂ ಉಕ್ತ್ವಾ ಅರ್ಜುನಃ ಸಂಖ್ಯೇ ರಥ-ಉಪಸ್ಥಃ ಉಪಾವಿಶತ್ ವಿಸೃಜ್ಯ ಸಃ ಶರಂ ಚಾಪಂ ಶೋಕ ಸಂವಿಗ್ನ ಮಾನಸಃ &#124;&#124;೧.೪೬&#124;&#124; saMjaya uvAcha :- EvaM uktvA arjunaH saMkhyE ratha-upasthaH upAvishat visRujya saH sharaM chApaM shOka saMvigna mAnasaH &#124;&#124;1.46&#124;&#124; Sanjaya said: Having thus</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-46/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.46</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">संजय उवाच :-<br />
एवं उक्त्वा अर्जुनः संख्यॆ रथ-उपस्थः उपाविशत्<br />
विसृज्य सः शरं चापं शॊक संविग्न मानसः ॥१.४६॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಸಂಜಯ ಉವಾಚ :-<br />
ಏವಂ ಉಕ್ತ್ವಾ ಅರ್ಜುನಃ ಸಂಖ್ಯೇ ರಥ-ಉಪಸ್ಥಃ ಉಪಾವಿಶತ್<br />
ವಿಸೃಜ್ಯ ಸಃ ಶರಂ ಚಾಪಂ ಶೋಕ ಸಂವಿಗ್ನ ಮಾನಸಃ ||೧.೪೬||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">saMjaya uvAcha :-<br />
EvaM uktvA arjunaH saMkhyE ratha-upasthaH upAvishat<br />
visRujya saH sharaM chApaM shOka saMvigna mAnasaH ||1.46||</span></p>
<p>Sanjaya said: Having thus spoken on the battlefield, Arjuna cast aside his bow and arrows, and sank down on the seat of the chariot, with his mind perplexed with grief.</p>
<p>The End of &#8220;Arjuna Vishaada Yoga&#8221;, the First chapter of Srimad Bhagavadgeeta.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-46/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.46</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-46/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.45</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-45/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-45/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:27:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1680</guid>

					<description><![CDATA[<p>यदि मां अप्रतीकारं अशस्त्रं शस्त्रपाणयः धार्तराष्ट्राः रणॆ हन्युः तत् मॆ क्षॆमतरं भवॆत् ॥ १.४५ ॥ ಯದಿ ಮಾಂ ಅಪ್ರತೀಕಾರಂ ಅಶಸ್ತ್ರಂ ಶಸ್ತ್ರಪಾಣಯಃ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾಃ ರಣೇ ಹನ್ಯುಃ ತತ್ ಮೇ ಕ್ಷೇಮತರಂ ಭವೇತ್ &#124;&#124; ೧.೪೫ &#124;&#124; yadi mAM aprateekAraM ashastraM shastrapANayaH dhArtarAShTrAH raNE hanyuH tat mE kShEmataraM bhavEt &#124;&#124; 1.45 &#124;&#124; It would be better for me if the sons of</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-45/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.45</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">यदि मां अप्रतीकारं अशस्त्रं शस्त्रपाणयः<br />
धार्तराष्ट्राः रणॆ हन्युः तत् मॆ क्षॆमतरं भवॆत् ॥ १.४५ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಯದಿ ಮಾಂ ಅಪ್ರತೀಕಾರಂ ಅಶಸ್ತ್ರಂ ಶಸ್ತ್ರಪಾಣಯಃ<br />
ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾಃ ರಣೇ ಹನ್ಯುಃ ತತ್ ಮೇ ಕ್ಷೇಮತರಂ ಭವೇತ್ || ೧.೪೫ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">yadi mAM aprateekAraM ashastraM shastrapANayaH<br />
dhArtarAShTrAH raNE hanyuH tat mE kShEmataraM bhavEt || 1.45 ||</span></p>
<p>It would be better for me if the sons of Dhritarashtra, with weapons in their hands, should slay me in the battlefield unarmed and unresisting.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-45/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.45</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-45/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.44</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-44/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-44/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:26:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1677</guid>

					<description><![CDATA[<p>अहः बत महत् पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् यत् राज्य-सुख-लॊभॆन हंतुं स्वजनं उद्यताः ॥ १.४४ ॥ ಅಹಃ ಬತ ಮಹತ್ ಪಾಪಂ ಕರ್ತುಂ ವ್ಯವಸಿತಾ ವಯಮ್ ಯತ್ ರಾಜ್ಯ-ಸುಖ-ಲೋಭೇನ ಹಂತುಂ ಸ್ವಜನಂ ಉದ್ಯತಾಃ &#124;&#124; ೧.೪೪ &#124;&#124; ahaH bata mahat pApaM kartuM vyavasitA vayam yat rAjya-sukha-lObhEna haMtuM swajanaM udyatAH &#124;&#124; 1.44 &#124;&#124; Alas ! How strange it is that we have made</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-44/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.44</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">अहः बत महत् पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्<br />
यत् राज्य-सुख-लॊभॆन हंतुं स्वजनं उद्यताः ॥ १.४४ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಅಹಃ ಬತ ಮಹತ್ ಪಾಪಂ ಕರ್ತುಂ ವ್ಯವಸಿತಾ ವಯಮ್<br />
ಯತ್ ರಾಜ್ಯ-ಸುಖ-ಲೋಭೇನ ಹಂತುಂ ಸ್ವಜನಂ ಉದ್ಯತಾಃ || ೧.೪೪ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ahaH bata mahat pApaM kartuM vyavasitA vayam<br />
yat rAjya-sukha-lObhEna haMtuM swajanaM udyatAH || 1.44 ||</span></p>
<p>Alas ! How strange it is that we have made up our mind to commit this great sin ! Just because of greed for royal luxuries we are prepared to slay our own kinsmen !</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-44/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.44</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-44/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.43</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-43/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-43/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:25:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1674</guid>

					<description><![CDATA[<p>उत्सन्न कुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन नरकॆ नियतॆ वासः भवति इति अनुशुश्रुम ॥ १.४३ ॥ ಉತ್ಸನ್ನ ಕುಲಧರ್ಮಾಣಾಂ ಮನುಷ್ಯಾಣಾಂ ಜನಾರ್ದನ ನರಕೇ ನಿಯತೇ ವಾಸಃ ಭವತಿ ಇತಿ ಅನುಶುಶ್ರುಮ &#124;&#124; ೧.೪೩ &#124;&#124; utsanna kuladharmANAM manuShyANAM janArdana narakE niyatE vAsaH bhavati iti anushushruma &#124;&#124; 1.43 &#124;&#124; O Janardana, I have heard from the learned that those persons, whose spiritual family traditions have</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-43/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.43</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">उत्सन्न कुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन<br />
नरकॆ नियतॆ वासः भवति इति अनुशुश्रुम ॥ १.४३ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಉತ್ಸನ್ನ ಕುಲಧರ್ಮಾಣಾಂ ಮನುಷ್ಯಾಣಾಂ ಜನಾರ್ದನ<br />
ನರಕೇ ನಿಯತೇ ವಾಸಃ ಭವತಿ ಇತಿ ಅನುಶುಶ್ರುಮ || ೧.೪೩ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">utsanna kuladharmANAM manuShyANAM janArdana<br />
narakE niyatE vAsaH bhavati iti anushushruma || 1.43 ||</span></p>
<p>O Janardana, I have heard from the learned that those persons, whose spiritual family traditions have been lost, eternally become residents of hell.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-43/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.43</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-43/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.42</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-42/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-42/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:23:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1671</guid>

					<description><![CDATA[<p>दॊषैः एतैः कुलघ्नानां वर्ण संकर कारकैः उत्साद्यंते जातिधर्माः कुलधर्माः च शाश्वताः ॥ १.४२ ॥ ದೋಷೈಃ ಏತೈಃ ಕುಲಘ್ನಾನಾಂ ವರ್ಣ ಸಂಕರ ಕಾರಕೈಃ ಉತ್ಸಾದ್ಯಂತೆ ಜಾತಿಧರ್ಮಾಃ ಕುಲಧರ್ಮಾಃ ಚ ಶಾಶ್ವತಾಃ &#124;&#124; ೧.೪೨ &#124;&#124; dOShaiH EtaiH kulaghnAnAM varNa saMkara kArakaiH utsAdyaMte jAtidharmAH kuladharmAH cha shAshvatAH &#124;&#124; 1.42 &#124;&#124; Such heinous deeds by the slayers of the family give rise to a</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-42/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.42</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">दॊषैः एतैः कुलघ्नानां वर्ण संकर कारकैः<br />
उत्साद्यंते जातिधर्माः कुलधर्माः च शाश्वताः ॥ १.४२ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ದೋಷೈಃ ಏತೈಃ ಕುಲಘ್ನಾನಾಂ ವರ್ಣ ಸಂಕರ ಕಾರಕೈಃ<br />
ಉತ್ಸಾದ್ಯಂತೆ ಜಾತಿಧರ್ಮಾಃ ಕುಲಧರ್ಮಾಃ ಚ ಶಾಶ್ವತಾಃ || ೧.೪೨ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">dOShaiH EtaiH kulaghnAnAM varNa saMkara kArakaiH<br />
utsAdyaMte jAtidharmAH kuladharmAH cha shAshvatAH || 1.42 ||</span></p>
<p>Such heinous deeds by the slayers of the family give rise to a population of undesirable progeny completely eradicating the eternal caste virtues and spiritual traditions of the family and the nobility of lineage.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-42/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.42</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-42/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.41</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-41/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-41/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:20:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1667</guid>

					<description><![CDATA[<p>संकरः नरकाय एव कुलघ्नानं कुलस्य च पतंति पितरः हि एषां लुप्त पिंड उदक क्रियाः ॥ १.४१ ॥ ಸಂಕರಃ ನರಕಾಯ ಏವ ಕುಲಘ್ನಾನಂ ಕುಲಸ್ಯ ಚ ಪತಂತಿ ಪಿತರಃ ಹಿ ಏಷಾಂ ಲುಪ್ತ ಪಿಂಡ ಉದಕ ಕ್ರಿಯಾಃ &#124;&#124; ೧.೪೧ &#124;&#124; saMkaraH narakAya Eva kulaghnAnaM kulasya cha pataMti pitaraH hi EShAM lupta piMDa udaka kriyAH &#124;&#124; 1.41 &#124;&#124; Such confusion of castes</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-41/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.41</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">संकरः नरकाय एव कुलघ्नानं कुलस्य च<br />
पतंति पितरः हि एषां लुप्त पिंड उदक क्रियाः ॥ १.४१ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಸಂಕರಃ ನರಕಾಯ ಏವ ಕುಲಘ್ನಾನಂ ಕುಲಸ್ಯ ಚ<br />
ಪತಂತಿ ಪಿತರಃ ಹಿ ಏಷಾಂ ಲುಪ್ತ ಪಿಂಡ ಉದಕ ಕ್ರಿಯಾಃ || ೧.೪೧ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">saMkaraH narakAya Eva kulaghnAnaM kulasya cha<br />
pataMti pitaraH hi EShAM lupta piMDa udaka kriyAH || 1.41 ||</span></p>
<p>Such confusion of castes certainly leads to hell for the entire race as well as the destroyers of the race. Their ancestors fall down to hell due to termination of offerings of the rice-ball and water (pinDa)</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-41/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.41</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-41/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.40</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-40/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-40/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:19:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1664</guid>

					<description><![CDATA[<p>अधर्म अभिभवात् कृष्ण प्रदुष्यंति कुलस्त्रियः स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णॆय जायते वर्णसंकरः ॥ १.४० ॥ ಅಧರ್ಮ ಅಭಿಭವಾತ್ ಕೃಷ್ಣ ಪ್ರದುಷ್ಯಂತಿ ಕುಲಸ್ತ್ರಿಯಃ ಸ್ತ್ರೀಷು ದುಷ್ಟಾಸು ವಾರ್ಷ್ಣೇಯ ಜಾಯತೆ ವರ್ಣಸಂಕರಃ &#124;&#124; ೧.೪೦ &#124;&#124; adharma abhibhavAt kRuShNa praduShyaMti kulastriyaH streeShu duShTAsu vArShNEya jAyate varNasaMkaraH &#124;&#124; 1.40 &#124;&#124; O Krishna, when the unrighteousness is predominant, women of the race become degraded, and from the</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-40/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.40</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">अधर्म अभिभवात् कृष्ण प्रदुष्यंति कुलस्त्रियः<br />
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णॆय जायते वर्णसंकरः ॥ १.४० ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಅಧರ್ಮ ಅಭಿಭವಾತ್ ಕೃಷ್ಣ ಪ್ರದುಷ್ಯಂತಿ ಕುಲಸ್ತ್ರಿಯಃ<br />
ಸ್ತ್ರೀಷು ದುಷ್ಟಾಸು ವಾರ್ಷ್ಣೇಯ ಜಾಯತೆ ವರ್ಣಸಂಕರಃ || ೧.೪೦ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">adharma abhibhavAt kRuShNa praduShyaMti kulastriyaH<br />
streeShu duShTAsu vArShNEya jAyate varNasaMkaraH || 1.40 ||</span></p>
<p>O Krishna, when the unrighteousness is predominant, women of the race become degraded, and from the degradation of womanhood, O Varshneya (Krishna), confusion about varnas (undesirable offspring) comes into existence.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-40/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.40</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-40/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.39</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-39/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-39/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:18:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1661</guid>

					<description><![CDATA[<p>कुलक्षयॆ प्रणश्यंति कुलधर्माः सनातनाः धर्मॆ नष्टॆ कुलं कृत्स्नं अधर्मः अभिभवति उत ॥ १.३९ ॥ ಕುಲಕ್ಷಯೇ ಪ್ರಣಶ್ಯಂತಿ ಕುಲಧರ್ಮಾಃ ಸನಾತನಾಃ ಧರ್ಮೇ ನಷ್ಟೇ ಕುಲಂ ಕೃತ್ಸ್ನಂ ಅಧರ್ಮಃ ಅಭಿಭವತಿ ಉತ &#124;&#124; ೧.೩೯ &#124;&#124; kulakShayE praNashyaMti kuladharmAH sanAtanAH dharmE naShTE kulaM kRutsnaM adharmaH abhibhavati uta &#124;&#124; 1.39 &#124;&#124; With the destruction of the race the spiritual traditions of the race handed</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-39/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.39</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">कुलक्षयॆ प्रणश्यंति कुलधर्माः सनातनाः<br />
धर्मॆ नष्टॆ कुलं कृत्स्नं अधर्मः अभिभवति उत ॥ १.३९ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಕುಲಕ್ಷಯೇ ಪ್ರಣಶ್ಯಂತಿ ಕುಲಧರ್ಮಾಃ ಸನಾತನಾಃ<br />
ಧರ್ಮೇ ನಷ್ಟೇ ಕುಲಂ ಕೃತ್ಸ್ನಂ ಅಧರ್ಮಃ ಅಭಿಭವತಿ ಉತ || ೧.೩೯ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">kulakShayE praNashyaMti kuladharmAH sanAtanAH<br />
dharmE naShTE kulaM kRutsnaM adharmaH abhibhavati uta || 1.39 ||</span></p>
<p>With the destruction of the race the spiritual traditions of the race handed down from time immemorial perish forever; when spiritual values are destroyed then unrighteousness predominates the entire society.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-39/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.39</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-39/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.37 &#8211; 1.38</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37-1-38/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37-1-38/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:16:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1658</guid>

					<description><![CDATA[<p>यद्यपि एतॆ न पश्यंति लॊभ-उपहत चॆतसः कुल क्षय कृतं दॊषं मित्र द्रॊहे च पातकम् ॥ १.३७ ॥ कथं न ज्ञॆयं अस्माभिः पापात् अस्मात् निवर्तितुम् कुल क्षय कृत दॊषं प्रपश्यद्भिः जनार्दन ॥ १.३८ ॥ ಯದ್ಯಪಿ ಏತೇ ನ ಪಶ್ಯಂತಿ ಲೋಭ ಉಪಹತ ಚೇತಸಃ ಕುಲ ಕ್ಷಯ ಕೃತಂ ದೋಷಂ ಮಿತ್ರ ದ್ರೋಹೆ ಚ ಪಾತಕಮ್ &#124;&#124; ೧.೩೭ &#124;&#124; ಕಥಂ ನ ಜ್ಞೇಯಂ ಅಸ್ಮಾಭಿಃ</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37-1-38/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.37 – 1.38</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">यद्यपि एतॆ न पश्यंति लॊभ-उपहत चॆतसः<br />
कुल क्षय कृतं दॊषं मित्र द्रॊहे च पातकम् ॥ १.३७ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">कथं न ज्ञॆयं अस्माभिः पापात् अस्मात् निवर्तितुम्<br />
कुल क्षय कृत दॊषं प्रपश्यद्भिः जनार्दन ॥ १.३८ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಯದ್ಯಪಿ ಏತೇ ನ ಪಶ್ಯಂತಿ ಲೋಭ ಉಪಹತ ಚೇತಸಃ<br />
ಕುಲ ಕ್ಷಯ ಕೃತಂ ದೋಷಂ ಮಿತ್ರ ದ್ರೋಹೆ ಚ ಪಾತಕಮ್ || ೧.೩೭ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಕಥಂ ನ ಜ್ಞೇಯಂ ಅಸ್ಮಾಭಿಃ ಪಾಪಾತ್ ಅಸ್ಮಾತ್ ನಿವರ್ತಿತುಮ್<br />
ಕುಲ ಕ್ಷಯ ಕೃತ ದೋಷಂ ಪ್ರಪಶ್ಯದ್ಭಿಃ ಜನಾರ್ದನ || ೧.೩೮ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">yadyapi EtE na pashyaMti lObha upahata chEtasaH<br />
kula kShaya kRutaM dOShaM mitra drOhe cha pAtakam || 1.37 ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">kathaM na j~jEyaM asmAbhiH pApAt asmAt nivartitum<br />
kula kShaya kRuta dOShaM prapashyadbhiH janArdana || 1.38 ||</span></p>
<p>O Janardana, although these men, whose hearts are afflicted by greed, do not see the sinful reaction in quarrelling with friends, and the crime of destroying family members, why should we, understanding this grievous crime of destroying family members, not refrain from this sinful act?</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37-1-38/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.37 – 1.38</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37-1-38/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.36</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ranjith]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 05:13:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 1 – Arjuna vishAdha yOga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=1653</guid>

					<description><![CDATA[<p>पापं ऎव आश्रयॆत् अस्मान् हत्वा ऎतान् आततायिनः तस्मात् न अर्हाः वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान् सबांधवान् स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ॥ १.३६ ॥ ಪಾಪಂ ಏವ ಆಶ್ರಯೇತ್ ಅಸ್ಮಾನ್ ಹತ್ವಾ ಏತಾನ್ ಆತತಾಯಿನಃ ತಸ್ಮಾತ್ ನ ಅರ್ಹಾಃ ವಯಂ ಹಂತುಂ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾನ್ ಸಬಾಂಧವಾನ್ ಸ್ವಜನಂ ಹಿ ಕಥಂ ಹತ್ವಾ ಸುಖಿನಃ ಸ್ಯಾಮ ಮಾಧವ &#124;&#124; ೧.೩೬ &#124;&#124; pApaM Eva AshrayEt asmAn hatvA EtAn AtatAyinaH</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.36</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">पापं ऎव आश्रयॆत् अस्मान् हत्वा ऎतान् आततायिनः<br />
तस्मात् न अर्हाः वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान् सबांधवान्<br />
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ॥ १.३६ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಪಾಪಂ ಏವ ಆಶ್ರಯೇತ್ ಅಸ್ಮಾನ್ ಹತ್ವಾ ಏತಾನ್ ಆತತಾಯಿನಃ<br />
ತಸ್ಮಾತ್ ನ ಅರ್ಹಾಃ ವಯಂ ಹಂತುಂ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾನ್ ಸಬಾಂಧವಾನ್<br />
ಸ್ವಜನಂ ಹಿ ಕಥಂ ಹತ್ವಾ ಸುಖಿನಃ ಸ್ಯಾಮ ಮಾಧವ || ೧.೩೬ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">pApaM Eva AshrayEt asmAn hatvA EtAn AtatAyinaH<br />
tasmAt na arhAH vayaM hantuM dhArtarAShTrAn sabAMdhavAn<br />
swajanaM hi kathaM hatvA sukhinaH syAma mAdhava || 1.36 ||</span></p>
<p>Only sin will take hold of us by slaying our kinsmen, even though they are ruffians. So it is not proper for us to slay the sons of Dhritarashtra, along with our family members. Indeed, how can we be happy O Madhava, having killed our own kith and kin?</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.36</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-1-arjuna-vishadha-yoga/bhagavadgeeta-verse-1-37/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
