<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga - Shivalli Brahmins</title>
	<atom:link href="https://shivallibrahmins.com/category/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shivallibrahmins.com</link>
	<description>History, Traditions and much more</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Jul 2022 15:23:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.43</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-43/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-43/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:23:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2772</guid>

					<description><![CDATA[<p>एवं बुद्धॆः परं बुद्ध्वा संस्तभ्य आत्मानम् आत्मना । जहि शत्रुं महाबाहॊ कामरूपं दुरासदम् ॥ ३.४३ ॥ ಏವಂ ಬುದ್ಧೇಃ ಪರಂ ಬುದ್ಧ್ವಾ ಸಂಸ್ತಭ್ಯ ಆತ್ಮಾನಮ್ ಆತ್ಮನಾ &#124; ಜಹಿ ಶತ್ರುಂ ಮಹಾಬಾಹೋ ಕಾಮರೂಪಂ ದುರಾಸದಮ್ &#124;&#124; ೩.೪೩ &#124;&#124; EvaM buddhEH paraM buddhvA saMstabhya AtmAnam AtmanA &#124; jahi shatruM mahAbAhO kAmarUpaM durAsadam &#124;&#124; 3.43 &#124;&#124; Having thus perceived Him, who is higher</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-43/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.43</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">एवं बुद्धॆः परं बुद्ध्वा संस्तभ्य आत्मानम् आत्मना ।<br />
जहि शत्रुं महाबाहॊ कामरूपं दुरासदम् ॥ ३.४३ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಏವಂ ಬುದ್ಧೇಃ ಪರಂ ಬುದ್ಧ್ವಾ ಸಂಸ್ತಭ್ಯ ಆತ್ಮಾನಮ್ ಆತ್ಮನಾ |<br />
ಜಹಿ ಶತ್ರುಂ ಮಹಾಬಾಹೋ ಕಾಮರೂಪಂ ದುರಾಸದಮ್ || ೩.೪೩ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">EvaM buddhEH paraM buddhvA saMstabhya AtmAnam AtmanA |<br />
jahi shatruM mahAbAhO kAmarUpaM durAsadam || 3.43 ||</span></p>
<p>Having  thus perceived Him, who is higher than buddhi, and having restrained  the mind by reason, O the mighty armed, slay the enemy called desire (or  lust) which is difficult to overcome.</p>
<p><span style="color: #333333"><strong>Thus ends &#8220;Karma Yoga&#8221;, the Third chapter of Sri Bhagavadgeeta</strong></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000">shree bhArateeramaNa mukhyaprANa antargata shree krishNArpaNam astu</span></strong></p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-43/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.43</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-43/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.42</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-42/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-42/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:21:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2769</guid>

					<description><![CDATA[<p>इन्द्रियाणि पराणि आहुः इन्द्रियॆभ्यः परं मनः । मनसः तु परा बुद्धिः यः बुद्धॆः परतः तु सः ॥ ३.४२ ॥ ಇಂದ್ರಿಯಾಣಿ ಪರಾಣಿ ಆಹುಃ ಇಂದ್ರಿಯೇಭ್ಯಃ ಪರಂ ಮನಃ &#124; ಮನಸಃ ತು ಪರಾ ಬುದ್ಧಿಃ ಯಃ ಬುದ್ಧೇಃ ಪರತಃ ತು ಸಃ &#124;&#124; ೩.೪೨ &#124;&#124; iMdriyANi parANi AhuH iMdriyEbhyaH paraM manaH &#124; manasaH tu parA buddhiH yaH buddhEH parataH tu saH &#124;&#124;</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-42/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.42</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">इन्द्रियाणि पराणि आहुः इन्द्रियॆभ्यः परं मनः ।<br />
मनसः तु परा बुद्धिः यः बुद्धॆः परतः तु सः ॥ ३.४२ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಇಂದ್ರಿಯಾಣಿ ಪರಾಣಿ ಆಹುಃ ಇಂದ್ರಿಯೇಭ್ಯಃ ಪರಂ ಮನಃ |<br />
ಮನಸಃ ತು ಪರಾ ಬುದ್ಧಿಃ ಯಃ ಬುದ್ಧೇಃ ಪರತಃ ತು ಸಃ || ೩.೪೨ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">iMdriyANi parANi AhuH iMdriyEbhyaH paraM manaH |<br />
manasaH tu parA buddhiH yaH buddhEH parataH tu saH || 3.42 ||</span></p>
<p>The  senses are greater than the body, the mind is greater than senses,  buddhi is greater than even mind, but He (the Supreme Lord) is far  greater than buddhi.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-42/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.42</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-42/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.41</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-41/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-41/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:20:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2767</guid>

					<description><![CDATA[<p>तस्मात् त्वं इन्द्रियाणि आदौ नियम्य भरत-ऋषभ । पाप्मानं प्रजहि हि एनं ज्ञान विज्ञान नाशनम् ॥ ३.४१ ॥ ತಸ್ಮಾತ್ ತ್ವಂ ಇಂದ್ರಿಯಾಣಿ ಆದೌ ನಿಯಮ್ಯ ಭರತ-ಋಷಭ &#124; ಪಾಪ್ಮಾನಂ ಪ್ರಜಹಿ ಹಿ ಏನಂ ಜ್ಞಾನ ವಿಜ್ಞಾನ ನಾಶನಮ್ &#124;&#124; ೩.೪೧ &#124;&#124; tasmAt tvaM iMdriyANi Adau niyamya bharata-RuShabha &#124; pApmAnaM prajahi hi EnaM j~jAna vij~jAna nAshanam &#124;&#124; 3.41 &#124;&#124; Therefore, O the Best</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-41/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.41</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">तस्मात् त्वं इन्द्रियाणि आदौ नियम्य भरत-ऋषभ ।<br />
पाप्मानं प्रजहि हि एनं ज्ञान विज्ञान नाशनम् ॥ ३.४१ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ತಸ್ಮಾತ್ ತ್ವಂ ಇಂದ್ರಿಯಾಣಿ ಆದೌ ನಿಯಮ್ಯ ಭರತ-ಋಷಭ |<br />
ಪಾಪ್ಮಾನಂ ಪ್ರಜಹಿ ಹಿ ಏನಂ ಜ್ಞಾನ ವಿಜ್ಞಾನ ನಾಶನಮ್ || ೩.೪೧ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">tasmAt tvaM iMdriyANi Adau niyamya bharata-RuShabha |<br />
pApmAnaM prajahi hi EnaM j~jAna vij~jAna nAshanam || 3.41 ||</span></p>
<p>Therefore,  O the Best of the Bharatas, having first restrained the senses, you  must slay him (lust) out, the evil thing; because, he is destructive of  both knowledge and wisdom.﻿</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-41/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.41</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-41/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.40</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-40/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-40/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:19:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2765</guid>

					<description><![CDATA[<p>इंद्रियाणि मनः बुद्धिः अस्य अधिष्ठानं उच्यतॆ । एतैः विमॊहयति एषः ज्ञानं आवृत्य दॆहिनम् ॥ ३.४० ॥ ಇಂದ್ರಿಯಾಣಿ ಮನಃ ಬುದ್ಧಿಃ ಅಸ್ಯ ಅಧಿಷ್ಠಾನಂ ಉಚ್ಯತೇ &#124; ಏತೈಃ ವಿಮೋಹಯತಿ ಏಷಃ ಜ್ಞಾನಂ ಆವೃತ್ಯ ದೇಹಿನಮ್ &#124;&#124; ೩.೪೦ &#124;&#124; iMdriyANi manaH buddhiH asya adhiShThAnaM uchyatE &#124; EtaiH vimOhayati EShaH j~jAnaM AvRutya dEhinam &#124;&#124; 3.40 &#124;&#124; The senses, the mind, and the thought</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-40/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.40</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">इंद्रियाणि मनः बुद्धिः अस्य अधिष्ठानं उच्यतॆ ।<br />
एतैः विमॊहयति एषः ज्ञानं आवृत्य दॆहिनम् ॥ ३.४० ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಇಂದ್ರಿಯಾಣಿ ಮನಃ ಬುದ್ಧಿಃ ಅಸ್ಯ ಅಧಿಷ್ಠಾನಂ ಉಚ್ಯತೇ |<br />
ಏತೈಃ ವಿಮೋಹಯತಿ ಏಷಃ ಜ್ಞಾನಂ ಆವೃತ್ಯ ದೇಹಿನಮ್ || ೩.೪೦ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">iMdriyANi manaH buddhiH asya adhiShThAnaM uchyatE |<br />
EtaiH vimOhayati EShaH j~jAnaM AvRutya dEhinam || 3.40 ||</span></p>
<p>The  senses, the mind, and the thought are said to be his (lust or desire)  abode; by means of these, obstructing knowledge, he deludes the dweller  in the body.</p>
<p>Senses are the strong hold of desire; desire brings  them in contact with the objects, bewilders the mind &amp; thought and  prevents the acquisition of true knowledge; or if acquired, renders it  inefficient for the higher purpose.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-40/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.40</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-40/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.39</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-39/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-39/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:17:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2763</guid>

					<description><![CDATA[<p>आवृतं ज्ञानं एतॆन ज्ञानिनः नित्यवैरिणा । कामरूपॆण कौन्तॆय दुष्पूरॆण अनलॆन च ॥ ३.३९ ॥ ಆವೃತಂ ಜ್ಞಾನಂ ಏತೇನ ಜ್ಞಾನಿನಃ ನಿತ್ಯವೈರಿಣಾ &#124; ಕಾಮರೂಪೇಣ ಕೌಂತೇಯ ದುಷ್ಪೂರೇಣ ಅನಲೇನ ಚ &#124;&#124; ೩.೩೯ &#124;&#124; AvRutaM j~jAnaM EtEna j~jAninaH nityavairiNA &#124; kAmarUpENa kauMtEya duShpUrENa analEna cha &#124;&#124; 3.39 &#124;&#124; Even the knowledge of a learned man is completely obscured by this constant</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-39/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.39</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">आवृतं ज्ञानं एतॆन ज्ञानिनः नित्यवैरिणा ।<br />
कामरूपॆण कौन्तॆय दुष्पूरॆण अनलॆन च ॥ ३.३९ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಆವೃತಂ ಜ್ಞಾನಂ ಏತೇನ ಜ್ಞಾನಿನಃ ನಿತ್ಯವೈರಿಣಾ |<br />
ಕಾಮರೂಪೇಣ ಕೌಂತೇಯ ದುಷ್ಪೂರೇಣ ಅನಲೇನ ಚ || ೩.೩೯ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">AvRutaM j~jAnaM EtEna j~jAninaH nityavairiNA |<br />
kAmarUpENa kauMtEya duShpUrENa analEna cha || 3.39 ||</span></p>
<p>Even  the knowledge of a learned man is completely obscured by this constant  enemy in the form of lust, O Arjuna, who is hard to gratify and is never  satisfied.</p>
<p>When overwhelmed by lust, even the knowledge acquired  by the study of scriptures cannot become sufficiently firm and clear to  enable the individual to rise to that serenity of mind and stability of  conviction, that are necessary for receiving the light of revelation.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-39/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.39</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-39/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.38</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-38/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-38/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:16:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2761</guid>

					<description><![CDATA[<p>धूमॆन आव्रियतॆ वह्निः यथा आदर्शः मलॆन च । यथा उल्बॆन आवृतः गर्भः तथा तॆन इदम् आवृतम् ॥ ३.३८ ॥ ಧೂಮೇನ ಆವ್ರಿಯತೇ ವಹ್ನಿಃ ಯಥಾ ಆದರ್ಶಃ ಮಲೇನ ಚ &#124; ಯಥಾ ಉಲ್ಬೇನ ಆವೃತಃ ಗರ್ಭಃ ತಥಾ ತೇನ ಇದಂ ಆವೃತಮ್ &#124;&#124; ೩.೩೮ &#124;&#124; dhUmEna AvriyatE vahniH yathA AdarshaH malEna cha &#124; yathA ulbEna AvRutaH garbhaH tathA tEna idaM AvRutam &#124;&#124;</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-38/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.38</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">धूमॆन आव्रियतॆ वह्निः यथा आदर्शः मलॆन च ।<br />
यथा उल्बॆन आवृतः गर्भः तथा तॆन इदम् आवृतम् ॥ ३.३८ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಧೂಮೇನ ಆವ್ರಿಯತೇ ವಹ್ನಿಃ ಯಥಾ ಆದರ್ಶಃ ಮಲೇನ ಚ |<br />
ಯಥಾ ಉಲ್ಬೇನ ಆವೃತಃ ಗರ್ಭಃ ತಥಾ ತೇನ ಇದಂ ಆವೃತಮ್ || ೩.೩೮ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">dhUmEna AvriyatE vahniH yathA AdarshaH malEna cha |<br />
yathA ulbEna AvRutaH garbhaH tathA tEna idaM AvRutam || 3.38 ||</span></p>
<p>Just  as the flame is covered with smoke, as a mirror is covered with dust,  as an embryo is wrapped in amnion, so is this (the true knowledge with  respect of the Supreme) enveloped by that (lust or desire)﻿</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-38/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.38</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-38/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.37</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-37/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-37/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:14:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2759</guid>

					<description><![CDATA[<p>श्री भगवान् उवाच :- कामः एषः क्रॊधः एषः रजॊगुण-समुद्भवः । महाशनः महापाप्मा विद्धि एनं इह वैरिणम् ॥ ३.३७ ॥ ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಉವಾಚ :- ಕಾಮಃ ಏಷಃ ಕ್ರೋಧಃ ಏಷಃ ರಜೋಗುಣ-ಸಮುದ್ಭವಃ &#124; ಮಹಾಶನಃ ಮಹಾಪಾಪ್ಮಾ ವಿದ್ಧಿ ಏನಂ ಇಹ ವೈರಿಣಮ್ &#124;&#124; ೩.೩೭ &#124;&#124; shree bhagavAn uvAcha :- kAmaH EShaH krOdhaH EShaH rajOguNa-samudbhavaH &#124; mahAshanaH mahApApmA viddhi EnaM iha vairiNam &#124;&#124;</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-37/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.37</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>श्री भगवान् उवाच :-</p>
<p><span style="color: #ff6600">कामः एषः क्रॊधः एषः रजॊगुण-समुद्भवः ।<br />
महाशनः महापाप्मा विद्धि एनं इह वैरिणम् ॥ ३.३७ ॥</span></p>
<p>ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಉವಾಚ :-</p>
<p><span style="color: #ff6600">ಕಾಮಃ ಏಷಃ ಕ್ರೋಧಃ ಏಷಃ ರಜೋಗುಣ-ಸಮುದ್ಭವಃ |<br />
ಮಹಾಶನಃ ಮಹಾಪಾಪ್ಮಾ ವಿದ್ಧಿ ಏನಂ ಇಹ ವೈರಿಣಮ್ || ೩.೩೭ ||</span></p>
<p>shree bhagavAn uvAcha :-</p>
<p><span style="color: #ff6600">kAmaH EShaH krOdhaH EShaH rajOguNa-samudbhavaH |<br />
mahAshanaH mahApApmA viddhi EnaM iha vairiNam || 3.37 ||</span></p>
<p>Sri  Krishna said: It is lust, it is anger, sprung out of the quality of  Rajas; he is unquenchable, he is the great sinner; know him to be the  enemy</p>
<p>Is it possible to extinguish lust by giving all that is  urged by it? The Lord in answer describes its character to show the  impossibility of such a course. The more the gratification is offered,  the more it craves, and satisfaction is impossible. The lust is the  prolific source of all sinful dispositions and activities, coming in the  way of achieving the high purpose of human life, here and hereafter.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-37/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.37</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-37/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.36</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-36/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-36/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:01:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2757</guid>

					<description><![CDATA[<p>अर्जुन उवाच :- अथ कॆन प्रयुक्तः अयं पापं चरति पुरुषः । अनिच्छन् अपि वार्ष्णॆय बलात् इव नियॊजितः ॥ ३.३६ ॥ ಅರ್ಜುನ ಉವಾಚ :- ಅಥ ಕೇನ ಪ್ರಯುಕ್ತಃ ಅಯಂ ಪಾಪಂ ಚರತಿ ಪುರುಷಃ &#124; ಅನಿಚ್ಛನ್ ಅಪಿ ವಾರ್ಷ್ಣೇಯ ಬಲಾತ್ ಇವ ನಿಯೋಜಿತಃ &#124;&#124; ೩.೩೬ &#124;&#124; arjuna uvAcha :- atha kEna prayuktaH ayaM pApaM charati puruShaH &#124; anicChan api vArShNEya balAt</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-36/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.36</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>अर्जुन उवाच :-</p>
<p><span style="color: #ff6600">अथ कॆन प्रयुक्तः अयं पापं चरति पुरुषः ।<br />
अनिच्छन् अपि वार्ष्णॆय बलात् इव नियॊजितः ॥ ३.३६ ॥</span></p>
<p>ಅರ್ಜುನ ಉವಾಚ :-</p>
<p><span style="color: #ff6600">ಅಥ ಕೇನ ಪ್ರಯುಕ್ತಃ ಅಯಂ ಪಾಪಂ ಚರತಿ ಪುರುಷಃ |<br />
ಅನಿಚ್ಛನ್ ಅಪಿ ವಾರ್ಷ್ಣೇಯ ಬಲಾತ್ ಇವ ನಿಯೋಜಿತಃ || ೩.೩೬ ||</span></p>
<p>arjuna uvAcha :-</p>
<p><span style="color: #ff6600">atha kEna prayuktaH ayaM pApaM charati puruShaH |<br />
anicChan api vArShNEya balAt iva niyOjitaH || 3.36 ||</span></p>
<p>Arjuna  says: O Varshneya, then impelled by whom does the person commit sin,  unwilling though he be, as if he were constrained by force?</p>
<p>What  is the force next to the Lord and the gods that impels man to action,  especially the evil action? Which is it that is so strong as to  overwhelm him and hurry him into evil ways?</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-36/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.36</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-36/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.35</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-35/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-35/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 06:56:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2755</guid>

					<description><![CDATA[<p>श्रॆयान् स्वधर्मः विगुणः परधर्मात् सु-अनुष्ठितात् । स्वधर्मॆ निधनं श्रॆयः परधर्मः भय आवहः ॥ ३.३५ ॥ ಶ್ರೇಯಾನ್ ಸ್ವಧರ್ಮಃ ವಿಗುಣಃ ಪರಧರ್ಮಾತ್ ಸು-ಅನುಷ್ಠಿತಾತ್ &#124; ಸ್ವಧರ್ಮೇ ನಿಧನಂ ಶ್ರೇಯಃ ಪರಧರ್ಮಃ ಭಯ ಆವಹಃ &#124;&#124; ೩.೩೫ &#124;&#124; shrEyAn swadharmaH viguNaH paradharmAt su-anuShThitAt &#124; swadharmE nidhanaM shrEyaH paradharmaH bhaya AvahaH &#124;&#124; 3.35 &#124;&#124; Performing one&#8217;s own duty is more meritorious even if it</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-35/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.35</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">श्रॆयान् स्वधर्मः विगुणः परधर्मात् सु-अनुष्ठितात् ।<br />
स्वधर्मॆ निधनं श्रॆयः परधर्मः भय आवहः ॥ ३.३५ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಶ್ರೇಯಾನ್ ಸ್ವಧರ್ಮಃ ವಿಗುಣಃ ಪರಧರ್ಮಾತ್ ಸು-ಅನುಷ್ಠಿತಾತ್ |<br />
ಸ್ವಧರ್ಮೇ ನಿಧನಂ ಶ್ರೇಯಃ ಪರಧರ್ಮಃ ಭಯ ಆವಹಃ || ೩.೩೫ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">shrEyAn swadharmaH viguNaH paradharmAt su-anuShThitAt |<br />
swadharmE nidhanaM shrEyaH paradharmaH bhaya AvahaH || 3.35 ||</span></p>
<p>Performing  one&#8217;s own duty is more meritorious even if it is defective, than  perfectly performing the duty of another. It is better even to die doing  one&#8217;s own duty, since the duty of another brings fear.</p>
<p>One&#8217;s own duty: The duty which one has to perform as enjoined upon caste or order (rank in the society) one belongs to.<br />
Defective: Not duly performed in all its details<br />
Duty of another: The duty laid down for some other caste and order<br />
Brings fear: Transgression and violation of the sacred laws, for which punishment awaits</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-35/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.35</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-35/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.34</title>
		<link>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-34/</link>
					<comments>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-34/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 06:53:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bhagavadgeeta Chapter 3 - Karma Yoga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://shivallibrahmins.com/?p=2753</guid>

					<description><![CDATA[<p>इन्द्रियस्य इन्द्रियस्यार्थॆ रागद्वॆषौ व्यवस्थितौ । तयॊः न वशम् आगच्छॆत् तौ हि अस्य परिपन्थिनौ ॥ ३.३४ ॥ ಇಂದ್ರಿಯಸ್ಯ ಇಂದ್ರಿಯಸ್ಯಾರ್ಥೇ ರಾಗದ್ವೇಷೌ ವ್ಯವಸ್ಥಿತೌ &#124; ತಯೋಃ ನ ವಶಂ ಆಗಚ್ಛೇತ್ ತೌ ಹಿ ಅಸ್ಯ ಪರಿಪಂಥಿನೌ &#124;&#124; ೩.೩೪ &#124;&#124; iMdriyasya iMdriyasyArthE rAgadvEShau vyavasthitau &#124; tayOH na vashaM AgacChEt tau hi asya paripaMthinau &#124;&#124; 3.34 &#124;&#124; If all beings act only in conformity</p>
<p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-34/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.34</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600">इन्द्रियस्य इन्द्रियस्यार्थॆ रागद्वॆषौ व्यवस्थितौ ।<br />
तयॊः न वशम् आगच्छॆत् तौ हि अस्य परिपन्थिनौ ॥ ३.३४ ॥</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">ಇಂದ್ರಿಯಸ್ಯ ಇಂದ್ರಿಯಸ್ಯಾರ್ಥೇ ರಾಗದ್ವೇಷೌ ವ್ಯವಸ್ಥಿತೌ |<br />
ತಯೋಃ ನ ವಶಂ ಆಗಚ್ಛೇತ್ ತೌ ಹಿ ಅಸ್ಯ ಪರಿಪಂಥಿನೌ || ೩.೩೪ ||</span></p>
<p><span style="color: #ff6600">iMdriyasya iMdriyasyArthE rAgadvEShau vyavasthitau |<br />
tayOH na vashaM AgacChEt tau hi asya paripaMthinau || 3.34 ||</span></p>
<p>If  all beings act only in conformity with their own nature and if the  restraint of mind serves no purpose, then the rule of conduct laid down  in verse 3.30 and the declaration of consequences of its observance or  neglect would be devoid of purpose. To this objection the Lord says:</p>
<p>With  reference to the object of every sense, Like and Dislike necessarily  rise up; one should not come under the power of both of these; since  they are his obstructers.</p>
<p>Though the restraint of mind may not at  once appear useful, still he should endeavor not to come under the  influence of these passions; since they stand in the way of his  attaining the highest good.</p><p>The post <a href="https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-34/">ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 3.34</a> first appeared on <a href="https://shivallibrahmins.com">Shivalli Brahmins</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shivallibrahmins.com/bhagavadgeeta-verses/chapter-3-karma-yoga/bhagavadgeeta-verse-3-34/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
