Bhagavadgeeta Verse 1.2

संजय उवाच :-

दृष्ट्वा तु पांडव अनीकं व्यूढं दुर्यॊधनः तदा
आचार्यं उपसंगम्य राजा वचनं अब्रवीत् ॥ १.२ ॥

ಸಂಜಯ ಉವಾಚ:

ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತು ಪಾಂಡವ ಅನೀಕಂ ವ್ಯೂಢಂ ದುರ್ಯೋಧನಃ ತದಾ
ಆಚಾರ್ಯಂ ಉಪಸಂಗಮ್ಯ ರಾಜಾ ವಚನಂ ಅಬ್ರವೀತ್ || ೧.೨ ||

saMjaya uvAcha:

dRuShTvA tu pAMDava aneekaM vyUDhaM duryOdhanaH tadA
AchAryaM upasaMgamya rAjA vachanaM abraveet || 1.2 ||

Sanjaya says:
At that time, prince Duryodhana, having seen the army of Pandavas arranged in military phalanx, approached his teacher Dronacharya, and spoke these words.

Leave a Reply

Your email address will not be published.