उत्सीदॆयुः इमॆ लॊकाः न कुर्यां कर्म चॆत् अहम् ।
सङ्करस्य च कर्ता स्याम् उपहन्याम् इमाः प्रजाः ॥ ३.२४ ॥
ಉತ್ಸೀದೇಯುಃ ಇಮೇ ಲೋಕಾಃ ನ ಕುರ್ಯಾಂ ಕರ್ಮ ಚೇತ್ ಅಹಮ್ |
ಸಂಕರಸ್ಯ ಚ ಕರ್ತಾ ಸ್ಯಾಮ್ ಉಪಹನ್ಯಾಮ್ ಇಮಾಃ ಪ್ರಜಾಃ || ೩.೨೪ ||
utseedEyuH imE lOkAH na kuryAM karma chEt aham |
saMkarasya cha kartA syAm upahanyAm imAH prajAH || 3.24 ||
If I do not perform ‘karma’ [then all men also would cease to do their duties] and then these worlds would perish or fall into misery for omission of duties; then I would become the author of confusion of castes and I would be destroying these creatures. (when duties are abandoned, the differences between castes would be wiped out, leading to ‘sankara’)
If you want to get read, this is how you soluhd write.