विद्या-विनय-सम्पन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि ।
शुनि च एव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥ ५.१८ ॥
ವಿದ್ಯಾ-ವಿನಯ-ಸಂಪನ್ನೆ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೆ ಗವಿ ಹಸ್ತಿನಿ |
ಶುನಿ ಚ ಏವ ಶ್ವಪಾಕೆ ಚ ಪಂಡಿತಾಃ ಸಮದರ್ಶಿನಃ || ೫.೧೮ ||
vidyA-vinaya-sampanne brAhmaNe gavi hastini |
shuni cha eva shvapAke cha paNDitAH samadarshinaH || 5.18 ||
In the brahmin who possesses complete knowledge and great humility, in the cow, in the elephant, in the dog, and in the out-caste, the learned are seers of the Equal
The brahmin (learned) and others are evidently of unequal fitness, but the Lord who pervades all beings is seen by the learned to be equal, to be absolutely same in respect of all the excellent attributes and in respect of absence of all defects.