ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.21

Verse 1.21 हृषीकॆशं तदा वाक्यं इदं आह महीपतॆ अर्जुन उवाच :- सॆनयॊः उभयॊः मध्यॆ रथं स्थापय मॆ अच्युत ॥ १.२१ ॥ ಹೃಷೀಕೇಶಂ ತದಾ ವಾಕ್ಯಂ ಇದಂ ಆಹ ಮಹೀಪತೇ ಅರ್ಜುನ ಉವಾಚ :-

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.20

अथ व्यवस्थितां दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान् कपिध्वजः प्रवृत्तॆ शस्त्रसंपातॆ धनुः उद्यम्य पांडवः ॥ १.२० ॥ ಅಥ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಾಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾನ್ ಕಪಿಧ್ವಜಃ ಪ್ರವೃತ್ತೇ ಶಸ್ತ್ರಸಂಪಾತೇ ಧನುಃ ಉದ್ಯಮ್ಯ ಪಾಂಡವಃ || ೧.೨೦ || atha vyavasthitAM dRuShTvA dhArtarAShTrAn

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.19

सः घॊषः धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् नभः च पृथिवीं चैव तुमुलः अभ्यनुनादयन् ॥ १.१९ ॥ ಸಃ ಘೋಷಃ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾಣಾಂ ಹೃದಯಾನಿ ವ್ಯದಾರಯತ್ ನಭಃ ಚ ಪೃಥಿವೀಂ ಚೈವ ತುಮುಲಃ ಅಭ್ಯನುನಾದಯನ್ || ೧.೧೯ || saH ghOShaH

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.16 – 1.18

अनंतविजयं राजा कुंतीपुत्रः युधिष्ठिरः नकुलः सहदॆवः च सुघॊष-मणिपुष्पकौ ॥ १.१६ ॥ काश्यः च परमॆष्वासः शिखंडि च महारथः धृष्टद्युम्नः विराटः च सात्यकि च अपराजितः ॥ १.१७ ॥ द्रुपदः द्रौपदॆयाः च सर्वशः

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.15

पांचजन्यं हृषीकॆशः दॆवदत्तं धनंजयः पौंड्रं दध्मौ महाशंखं भीमकर्मा वृकॊदरः ॥ १.१५ ॥ ಪಾಂಚಜನ್ಯಂ ಹೃಷೀಕೇಶಃ ದೇವದತ್ತಂ ಧನಂಜಯಃ ಪೌಂಡ್ರಂ ದಧ್ಮೌ ಮಹಾಶಂಖಂ ಭೀಮಕರ್ಮಾ ವೃಕೋದರಃ || ೧.೧೫ || pAMchajanyaM hRuSheekEshaH dEvadattaM dhanaMjayaH pauMDraM dadhmau

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.14

ततः श्वॆतैः हयैः युक्तॆ महति स्यंदनॆ स्थितौ माधवः पांडवः चैव दिव्यौ शंखौ प्रदध्मतुः ॥ १.१४ ॥ ತತಃ ಶ್ವೇತೈಃ ಹಯೈಃ ಯುಕ್ತೇ ಮಹತಿ ಸ್ಯಂದನೇ ಸ್ಥಿತೌ ಮಾಧವಃ ಪಾಂಡವಃ ಚೈವ ದಿವ್ಯೌ ಶಂಖೌ ಪ್ರದಧ್ಮತುಃ ||

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.13

ततः शंखः च भॆर्यः च पणव-आनक-गॊमुखाः सहसा एव अभ्यहन्यंत सः शब्दः तुमुलः अभवत् ॥ १.१३ ॥ ತತಃ ಶಂಖಃ ಚ ಭೇರ್ಯಃ ಚ ಪಣವ-ಆನಕ-ಗೋಮುಖಾಃ ಸಹಸಾ ಎವ ಅಭ್ಯಹನ್ಯಂತ ಸಃ ಶಬ್ದಃ ತುಮುಲಃ ಅಭವತ್ ||

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.12

तस्य संजनयन् हर्षं कुरु वृद्धः पितामहः सिंहनादं विनद्य उच्छैः शंखं दध्मौ प्रतापवान् ॥ १.१२ ॥ ತಸ್ಯ ಸಂಜನಯನ್ ಹರ್ಷಂ ಕುರು ವೃದ್ಧಃ ಪಿತಾಮಹಃ ಸಿಂಹನಾದಂ ವಿನದ್ಯ ಉಚ್ಛೈಃ ಶಂಖಂ ದಧ್ಮೌ ಪ್ರತಾಪವಾನ್ || ೧.೧೨ ||

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.11

अयनॆषु च सर्वॆषु यथा भागं अवस्थिताः भीष्मं एव अभिरक्षंतु भवंतः सर्व एव हि ॥ १.११ ॥ ಅಯನೇಷು ಚ ಸರ್ವೇಷು ಯಥಾ ಭಾಗಂ ಅವಸ್ಥಿತಾಃ ಭೀಷ್ಮಂ ಏವ ಅಭಿರಕ್ಷಂತು ಭವಂತಃ ಸರ್ವ ಏವ ಹಿ ||

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.10

अपर्याप्तं तत् अस्माकं बलं भीष्म अभिरक्षितम् पर्याप्तं तु इदं एतॆषां बलं भीम अभिरक्षितम् ॥ १.१० ॥ ಅಪರ್ಯಾಪ್ತಂ ತತ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ಬಲಂ ಭೀಷ್ಮ ಅಭಿರಕ್ಷಿತಮ್ ಪರ್ಯಾಪ್ತಂ ತು ಇದಂ ಏತೇಷಾಂ ಬಲಂ ಭೀಮ ಅಭಿರಕ್ಷಿತಮ್ ||

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.9

अन्यॆ च बहवः शूरा मदर्थॆ त्यक्तजीविताः नाना शस्त्र प्रहरणाः सर्वॆ युद्धविशारदाः ॥ १.९ ॥ ಅನ್ಯೇ ಚ ಬಹವಃ ಶೂರಾ ಮದರ್ಥೇ ತ್ಯಕ್ತಜೀವಿತಾಃ ನಾನಾ ಶಸ್ತ್ರ ಪ್ರಹರಣಾಃ ಸರ್ವೇ ಯುದ್ಧವಿಶಾರದಾಃ || ೧.೯ || anyE cha

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.8

भवान् भीष्मः च कर्णः च कृपः च समितिंजयः अश्वत्थामा विकर्णः च सॊमदत्तिः तथैव च ॥ १.८ ॥ ಭವಾನ್ ಭೀಷ್ಮಃ ಚ ಕರ್ಣಃ ಚ ಕೃಪಃ ಚ ಸಮಿತಿಂಜಯಃ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮಾ ವಿಕರ್ಣಃ ಚ ಸೋಮದತ್ತಿಃ ತಥೈವ

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.7

अस्माकं तु विशिष्टा यॆ तान् निबॊध द्विजॊत्तम नायका मम सैन्यस्य सज्ञार्थं तान् ब्रवीमि तॆ ॥ १.७ ॥ ಅಸ್ಮಾಕಂ ತು ವಿಶಿಷ್ಟಾ ಯೇ ತಾನ್ ನಿಬೋಧ ದ್ವಿಜೋತ್ತಮ ನಾಯಕಾ ಮಮ ಸೈನ್ಯಸ್ಯ ಸಜ್ಞಾರ್ಥಂ ತಾನ್ ಬ್ರವೀಮಿ

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.6

युधामन्युः च उत्तमौजाः च वीर्यवान् सौभद्रः द्रौपदॆयाः च सर्व ऎव महारथाः ॥ १.६ ॥ ಯುಧಾಮನ್ಯುಃ ಚ ಉತ್ತಮೌಜಾಃ ಚ ವೀರ್ಯವಾನ್ ಸೌಭದ್ರಃ ದ್ರೌಪದೇಯಾಃ ಚ ಸರ್ವ ಏವ ಮಹಾರಥಾಃ || ೧.೬ || yudhAmanyuH cha

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.5

दृष्टकॆतुः चॆकितानः काशीराजः च वीर्यवान् पुरुजित् कुंतिभॊजः च शैब्यः च नरपुंगवः ॥ १.५ ॥ ದೃಷ್ಟಕೇತುಃ ಚೇಕಿತಾನಃ ಕಾಶೀರಾಜಃ ಚ ವೀರ್ಯವಾನ್ ಪುರುಜಿತ್ ಕುಂತಿಭೋಜಃ ಚ ಶೈಬ್ಯಃ ಚ ನರಪುಂಗವಃ || ೧.೫ || dRuShTakEtuH chEkitAnaH

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.4

अत्र शूरा महॆष्वासा भीम अर्जुन समा युधि युयुधानः विराटः च द्रुपदः च महारथः ॥ १.४ ॥ ಅತ್ರ ಶೂರಾ ಮಹೇಷ್ವಾಸಾ ಭೀಮ ಅರ್ಜುನ ಸಮಾ ಯುಧಿ ಯುಯುಧಾನಃ ವಿರಾಟಃ ಚ ದ್ರುಪದಃ ಚ ಮಹಾರಥಃ ||

ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಶ್ಲೋಕ 1.3

पश्य एतां पांडुपुत्राणां आचार्य महतीं चमूम् व्यूढां द्रुपदपुत्रॆण तव शिष्यॆण धीमता ॥ १.३ ॥ ಪಶ್ಯ ಏತಾಂ ಪಾಂಡುಪುತ್ರಾಣಾಂ ಆಚಾರ್ಯ ಮಹತೀಂ ಚಮೂಮ್ ವ್ಯೂಢಾಂ ದ್ರುಪದಪುತ್ರೇಣ ತವ ಶಿಷ್ಯೇಣ ಧೀಮತಾ || ೧.೩ || pashya EtAM

Bhagavadgeeta Verse 1.2

संजय उवाच :- दृष्ट्वा तु पांडव अनीकं व्यूढं दुर्यॊधनः तदा आचार्यं उपसंगम्य राजा वचनं अब्रवीत् ॥ १.२ ॥ ಸಂಜಯ ಉವಾಚ: ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತು ಪಾಂಡವ ಅನೀಕಂ ವ್ಯೂಢಂ ದುರ್ಯೋಧನಃ ತದಾ ಆಚಾರ್ಯಂ ಉಪಸಂಗಮ್ಯ ರಾಜಾ

Bhagavadgeeta Verse 1.1

धृतराष्ट्र उवाच :- धर्मक्षॆत्रॆ कुरुक्षॆत्रॆ समवॆता युयुत्सवः मामकाः पांडवाश्चैव किमकुर्वत संजय ॥१-१॥ ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ ಉವಾಚ: ಧರ್ಮಕ್ಷೇತ್ರೇ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರೇ ಸಮವೇತಾ ಯುಯುತ್ಸವಃ ಮಾಮಕಾಃ ಪಾಂಡವಾಶ್ಚೈವ ಕಿಮಕುರ್ವತ ಸಂಜಯ ||೧-೧|| dhRutarAShTra uvAcha: dharmakShEtrE kurukShEtrE samavEtA yuyutsavaH mAmakAH